Không xanh cũng tựa vào chàm
Direct English translation
Even if not blue, it still leans on indigo.
Equivalent English version
If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng tuy sự việc chưa hoàn toàn đúng hẳn hoặc chưa rõ trọn vẹn như nhận định, nhưng cũng đã rất gần và dấu hiệu đã lộ ra khá rõ. Câu nhấn vào ý chỉ cần “tựa vào chàm” thì cũng đã mang dáng dấp, khó chối cãi.
English explanation
Used to say that even if something is not exactly as claimed, it is already very close and the signs are fairly obvious. The wording suggests that merely resembling or leaning toward indigo is enough to show the matter clearly.